Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kilka lat
Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for 'hooliganism'.
Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for 'hooliganism'.

Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for 'hooliganism'.
Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for 'hooliganism'.

...i Łobowa. Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for ‘hooliganism’.
Prokurator w sprawie Daszkiewicza i Łobowa. Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for ‘hooliganism’.

...i Łobowa. Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for ‘hooliganism’.
Prokurator w sprawie Daszkiewicza i Łobowa. Dmitrij Daszkiewicz i Eduard Łobow, działacze Frontu Młodych, zostali skazani na
kilka lat
więzienia za „chuligaństwo”.

Dmitri Dashkevich and Eduard Lobov, activists of the Molodoi Front (Young Front), were sentenced to
several years
of imprisonment for ‘hooliganism’.

Przewiduje się, że taka struktura finansowania pozostanie w miarę stabilna w ciągu następnych
kilku lat
, przy czym nastąpi umiarkowany spadek w zakresie zależności od finansowania hurtowego.

That funding structure is projected to remain fairly stable over the next
few years
, with a moderate fall in reliance on wholesale funding.
Przewiduje się, że taka struktura finansowania pozostanie w miarę stabilna w ciągu następnych
kilku lat
, przy czym nastąpi umiarkowany spadek w zakresie zależności od finansowania hurtowego.

That funding structure is projected to remain fairly stable over the next
few years
, with a moderate fall in reliance on wholesale funding.

...sprawie przyznania grantów zawarte na podstawie siódmego programu ramowego mogą obowiązywać przez
kilka lat
, przy znaczącej liczbie grantów, które zostaną przyznane w 2014 r. i będą aktywnie...

Grant agreements made under the Seventh Framework programme may run for
several years
with significant numbers of grants entering into force in 2014 and remaining under active management in 2017 and...
Umowy w sprawie przyznania grantów zawarte na podstawie siódmego programu ramowego mogą obowiązywać przez
kilka lat
, przy znaczącej liczbie grantów, które zostaną przyznane w 2014 r. i będą aktywnie zarządzane do roku 2017 lub dłużej.

Grant agreements made under the Seventh Framework programme may run for
several years
with significant numbers of grants entering into force in 2014 and remaining under active management in 2017 and beyond.

Jednakże dzięki tej pożyczce od ETVA, HSY mogła przez
kilka lat
korzystać z kwoty, której w przeciwnym razie nie miałaby do dyspozycji w tym okresie.

However, thanks to this loan of ETVA, HSY had at its disposal the amount of the loan during
several years
, an amount which HSY could otherwise not have had at its disposal during that period.
Jednakże dzięki tej pożyczce od ETVA, HSY mogła przez
kilka lat
korzystać z kwoty, której w przeciwnym razie nie miałaby do dyspozycji w tym okresie.

However, thanks to this loan of ETVA, HSY had at its disposal the amount of the loan during
several years
, an amount which HSY could otherwise not have had at its disposal during that period.

Chociaż producent eksportujący korzystał z tego samego systemu księgowego od
kilku lat
, twierdził on, że Komisja powinna oprzeć swoją analizę na kosztach zgłoszonych w odpowiedzi na kwestionariusz, a...

Although the exporting producer has
been
using the same accounting system for
several years
, it claimed that the Commission should base its analysis on the costs reported in the questionnaire reply,...
Chociaż producent eksportujący korzystał z tego samego systemu księgowego od
kilku lat
, twierdził on, że Komisja powinna oprzeć swoją analizę na kosztach zgłoszonych w odpowiedzi na kwestionariusz, a nie na danych dotyczących kosztów zawartych w wewnętrznym systemie księgowym przedsiębiorstwa.

Although the exporting producer has
been
using the same accounting system for
several years
, it claimed that the Commission should base its analysis on the costs reported in the questionnaire reply, not on the cost data contained in the company’s internal accounting system.

Ponieważ czas trwania projektów może wynosić
kilka lat
, okres trzech lat liczy się od rozpoczęcia prac w ramach każdego projektu.

Because investment projects may continue over
several years
, the three
year
period is calculated, in principle, from the start of works on each project.
Ponieważ czas trwania projektów może wynosić
kilka lat
, okres trzech lat liczy się od rozpoczęcia prac w ramach każdego projektu.

Because investment projects may continue over
several years
, the three
year
period is calculated, in principle, from the start of works on each project.

W obu tych państwach członkowskich od
kilku lat
realizowane są krajowe programy zwalczania choroby Aujeszkyego.

In both Member States, national control programmes
for
Aujeszky’s disease
have
been implemented for
several years
.
W obu tych państwach członkowskich od
kilku lat
realizowane są krajowe programy zwalczania choroby Aujeszkyego.

In both Member States, national control programmes
for
Aujeszky’s disease
have
been implemented for
several years
.

W Polsce i Hiszpanii od
kilku lat
realizowane są krajowe programy kontroli choroby Aujeszky’ego.

In Poland and Spain national control programmes
for
Aujeszky’s disease
have
been implemented
for several years
.
W Polsce i Hiszpanii od
kilku lat
realizowane są krajowe programy kontroli choroby Aujeszky’ego.

In Poland and Spain national control programmes
for
Aujeszky’s disease
have
been implemented
for several years
.

W ostatnich
kilku latach
przetwarzanie materiału kategorii 3 stawało się zatem dla ZT coraz mniej dochodowe.

In the last
few years
processing category 3 material has therefore become increasingly unprofitable for the ZT.
W ostatnich
kilku latach
przetwarzanie materiału kategorii 3 stawało się zatem dla ZT coraz mniej dochodowe.

In the last
few years
processing category 3 material has therefore become increasingly unprofitable for the ZT.

Podczas gdy konsumpcja kukurydzy w ChRL w ciągu ostatnich
kilku lat
szybko rośnie, jej produkcja pozostaje w tyle za popytem.

Whereas the PRC’s corn consumption has been growing rapidly over the last
few years
, its production has been falling behind the demand.
Podczas gdy konsumpcja kukurydzy w ChRL w ciągu ostatnich
kilku lat
szybko rośnie, jej produkcja pozostaje w tyle za popytem.

Whereas the PRC’s corn consumption has been growing rapidly over the last
few years
, its production has been falling behind the demand.

...wsparcia finansowego Wspólnoty dla projektów na wielką skalę, których realizacja rozłożona jest na
kilka lat
, wskazane jest umożliwienie podjęcia przez Wspólnotę zobowiązania w perspektywie...

For the implementation of Community financial support for large-scale projects phased over
several years
, it is advisable to allow a commitment from the Community on a multiannual basis,...
W celu realizacji wsparcia finansowego Wspólnoty dla projektów na wielką skalę, których realizacja rozłożona jest na
kilka lat
, wskazane jest umożliwienie podjęcia przez Wspólnotę zobowiązania w perspektywie wieloletniej, w zależności od finansowanego projektu i zatwierdzanych corocznie środków na zobowiązania.

For the implementation of Community financial support for large-scale projects phased over
several years
, it is advisable to allow a commitment from the Community on a multiannual basis, differentiating by project financed and by commitment appropriations authorised annually.

...wiązałaby się ze scenariuszem pesymistycznym, w którym produkcję cementu miało się przerwać po
kilku latach
działalności, w ciągu których właścicieli przekonano by, że działalność nie byłaby rent

...would relate to the pessimistic scenario, in which cement production was to be interrupted after
some years
of operation, during which the owners would become persuaded that operations would not be
Ta dolna granica wiązałaby się ze scenariuszem pesymistycznym, w którym produkcję cementu miało się przerwać po
kilku latach
działalności, w ciągu których właścicieli przekonano by, że działalność nie byłaby rentowna.

The lower limit would relate to the pessimistic scenario, in which cement production was to be interrupted after
some years
of operation, during which the owners would become persuaded that operations would not become profitable.

Od
kilku lat
działalność podstawowa Air Malta jako przewoźnika lotniczego przynosi straty: w roku obrotowym [2] 2010 spółka odnotowała stratę z działalności operacyjnej w wysokości 23,1 mln EUR, zaś...

Air Malta has been making losses in its core airline business for
several
years and made a EUR 23,1 million operating loss in FY [2] 2010 and EUR 37,3 million in FY2011 (see Table 2).
Od
kilku lat
działalność podstawowa Air Malta jako przewoźnika lotniczego przynosi straty: w roku obrotowym [2] 2010 spółka odnotowała stratę z działalności operacyjnej w wysokości 23,1 mln EUR, zaś w roku obrotowym 2011 – 37,3 mln EUR (zob. tabela 2).

Air Malta has been making losses in its core airline business for
several
years and made a EUR 23,1 million operating loss in FY [2] 2010 and EUR 37,3 million in FY2011 (see Table 2).

...rzeczywistości wkładami wyjątkowymi, które posłużyły do pokrycia deficytu skumulowanego w trakcie
kilku lat
działalności.

This is because the capital injections are exceptional contributions that served to make good
previous
deficits that had accumulated
over several years
.
Dzieje się tak, gdyż dotacje kapitałowe są w rzeczywistości wkładami wyjątkowymi, które posłużyły do pokrycia deficytu skumulowanego w trakcie
kilku lat
działalności.

This is because the capital injections are exceptional contributions that served to make good
previous
deficits that had accumulated
over several years
.

...restrukturyzacji, ponieważ środki pomocy podjęte w 2007, 2009 i 2010 r. podejmowano na przestrzeni
kilku lat
bez wymaganego jednego projektu lub strategii w zakresie restrukturyzacji, które...

...be considered to form a continuum, as the aid measures of 2007, 2009 and 2010 were granted over
several years
and were not granted on the basis of a single restructuring project or concept capable
Komisja uważa jednak, że nie ma żadnych dowodów sugerujących istnienie zintegrowanego podejścia do restrukturyzacji, ponieważ środki pomocy podjęte w 2007, 2009 i 2010 r. podejmowano na przestrzeni
kilku lat
bez wymaganego jednego projektu lub strategii w zakresie restrukturyzacji, które mogłyby zapewnić przywrócenie rentowności spółki.

However, the Commission considers that there are no elements suggesting that the restructuring should be considered to form a continuum, as the aid measures of 2007, 2009 and 2010 were granted over
several years
and were not granted on the basis of a single restructuring project or concept capable of restoring the company’s viability.

...i umożliwienie tym producentom spłacenie należności w formie odroczonej płatności rozłożonej na
kilka lat
bez odsetek, w drodze wyjątku uznaje się za zgodną ze wspólnym rynkiem pod warunkiem, że:

...to 2001/2002 and by allowing these producers to repay their debt by way of deferred payment over a
number
of
years
without interest, is exceptionally considered to be compatible with the common...
„Pomoc, jaką Republika Włoska zamierza przyznać producentom mleka poprzez dokonanie płatności na rzecz Wspólnoty kwoty należnej od producentów mleka z tytułu opłaty wyrównawczej w sektorze mleka i przetworów mlecznych za okresy od 1995/1996 do 2001/2002 i umożliwienie tym producentom spłacenie należności w formie odroczonej płatności rozłożonej na
kilka lat
bez odsetek, w drodze wyjątku uznaje się za zgodną ze wspólnym rynkiem pod warunkiem, że:

‘The aid the Italian Republic intends to grant to milk producers, by itself making payment to the Community of the amount due from them to the Community by virtue of the additional levy on milk and milk products for the period 1995/1996 to 2001/2002 and by allowing these producers to repay their debt by way of deferred payment over a
number
of
years
without interest, is exceptionally considered to be compatible with the common market on condition that:

...ziemniaku zwalcza się tradycyjnie przez stosowanie płodozmianu, gdyż uważa się, że zaprzestanie na
kilka lat
uprawy ziemniaka zmniejsza w istotnym stopniu populację mątwików.

...the control of potato cyst nematodes is traditionally by crop rotation as it is recognised that
several years
in the absence of potato cultivation will reduce the population of nematodes by a sign
Przepisy powinny uwzględniać fakt, że mątwiki tworzące cysty na ziemniaku zwalcza się tradycyjnie przez stosowanie płodozmianu, gdyż uważa się, że zaprzestanie na
kilka lat
uprawy ziemniaka zmniejsza w istotnym stopniu populację mątwików.

The provisions should take into account that the control of potato cyst nematodes is traditionally by crop rotation as it is recognised that
several years
in the absence of potato cultivation will reduce the population of nematodes by a significant degree.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich